第180页

宋时明月[校对版] 赤虎 1955 字 2023-03-15

故事说的是有位美丽的女店主经营一家旅馆,她有一个神奇小磨,念动咒语,小磨便会自动制造面粉。这种面粉作出的饼子格外香甜,远近客人都喜欢到她那里投宿。

有一个年轻英俊的青年人也闻名投宿于美丽女店主的女店,夜里他本准备摸上女店主卧房偷香,却发现了女店主正在念咒语,驱动神奇小磨……英俊男悄然退下,第二天,他又发现,凡是吃过神奇面粉的旅客都变成毛驴,替女店主做牛做马。

随后,女店主请英俊男吃面点,英俊男偷偷用自己带的面饼换下了女店主送来的,通过偷梁换柱,让女店主吃下了自己的面饼,风流女店主顿时化成一头毛驴,那英俊男骑着这头驴游历天下……

赵兴进去的时候,故事正讲到高潮,范锷看到赵兴进来,连话也顾不得说,指指身边的空位子,让赵兴自己坐下,自己则专心倾听故事。赵兴没敢出声,拉着熊猫眼圈的廖小小悄无声息地找位子坐下,转身打量那个讲故事的人,以及听故事的观众。

在场的几个商人大多数是黄皮肤,唯独这个讲故事的,明显是个白人。在那位白人周围还坐着几个商人,其中有几人梳着金钱鼠尾的发型,一脸为自己发型骄傲的愚昧样,不用猜,他们就是女真人。

宋太宗太平兴国四年(公元979年),宋朝开始对女真实行“关验”,与他们交易马匹、东珠、皮毛等货物。最初的交易口岸在登州,后来登州高丽亭馆迁到密州,他们显然也逐利来了密州。

就在赵兴观察的功夫,那名白人的故事讲完了,风流女店主得到解救,英俊男交出毛驴……于是,倾听的众人齐声发出惊叹,范锷乘机指着这名商人向赵兴介绍:“赵大人,这位是中理国商人索迪,他刚才给我们讲了很多海外趣闻,层拔国、中理国你去过吗?”

中理国是晋代的称呼,现代称之为索马里,宋代那块地方属于阿克苏姆帝国。这个帝国即将被阿拉伯人灭亡。而层拔国也是索马里附近的小国,在宋代,这个称呼也是用来称呼索马里的。

赵兴点点头,回答:“范大人,其实,索迪所讲的中理国,在上古时代我们已经有记载。最早的记录应该是大禹治水时代。那地方,我确实去过。”

赵兴这话无疑投下了一枚重量级炸弹,连陪他来的索问道都悚然动容,惊问:“赵大人,语出何典?”

“《山海经》!”

“《山海经》?人都说这本书荒诞不羁,怎么会记录索迪的国度……?”范锷也在惊问。

“《山海经》中记载了‘禹杀共工’的故事。共工之臣相柳所居的赫胥——赫胥这个词当地人发音为‘埃及’。‘相柳’这词,也可能是古人发音不准,读错了,当地人的发音更接近于‘法老’这个词。

《山海经》中记载‘禹杀相柳,筑帝尧台,帝喾台,帝丹朱台,帝舜台,为众帝之台。’在这段话中,‘共工之台’当地人称之为‘胡夫金字塔’,‘台在其东,台四方,隅有一蛇,虎色,面冲南方’——‘共工之台’旁边的那个‘虎色’像我也见了,它有狮身、人面,是个石像。当地人称之为‘司芬克斯’。

山海经中的‘寿麻’即索迪所在的国家‘中理’,按当地人的发音就是‘索马里’;而书中的‘不周负子国’当地人称之为‘莫桑比克国’……”

赵兴用的这一连串接近当地发音的词让索迪明白了赵兴在说什么,他怪腔怪调的惊问:“这位大人,你去过莫桑比克国?难道你来自木骨都束(摩加迪休)傍的基斯麦犹(kisaayo)村?”