就海格那膀大腰圆的身躯,这可不是开玩笑的事。
哈利在海格的重压之下几乎要崩溃了,幸好他及时得到罗恩和赫敏的救援——他们分别钻到海格的腋下把他架了起来。
哈利也帮了一把,三个人就这样把海格弄回了小屋。
海格任凭他们把自己拉到椅子上坐了下来,然后他就用胳膊肘撑在桌沿上捂住了脸,控制不住地抽泣起来。
不一会儿,他的脸上就满是泪水了,泪珠也滑落到他那乱蓬蓬的胡子上。
“海格,怎么啦?”赫敏惊呆了。
而此时,哈利发现桌子上有封看起来很正式的信件,它已经被拆开了。
“那是什么,海格?”哈利不由得开口问道。
海格听到以后抽泣得更厉害了,他把信推向哈利,哈利拿起信读了起来:“亲爱的鲁伯·海格先生:我们进一步调查了你班上发生的鹰头马身有翼兽攻击学生的事件,我们接受了邓布利多教授的保证,认定你对于此次令人遗憾之事件不负任何责任……”
“那不是很好嘛,海格!”罗恩拍了拍海格的肩膀道。
可海格还在抽泣着,他还摆了摆他那双巨大的手,示意哈利继续读下去。
“……然而,我们必须表示我们对于这头成问题的鹰头马身有翼兽的关注。我们已经决定支持卢修斯·马尔福先生的正式投诉。因此,这件事将交由处置危险生物委员会处理。”
“4月20日将于该委员会-伦敦办事处举行听证会,我们将要求你和你的鹰头马身有翼兽于该日出席。”
“在此期间,鹰头马身有翼兽应予拴系并加以隔离。你的同事……嗯,后面应该是校董事会的名单。”
“哦,”罗恩说,“但是你说过巴克比克不是个作恶的鹰头马身有翼兽啊,海格。我打赌它会没事的——”
“你不了解处置危险生物委员会那些怪人!”海格用袖子擦了擦眼泪,哽咽着打断道,“他们和这些有趣的动物干上了!”
“你必须准备强有力的辩护词,海格。”赫敏坐了下来,把手放在了海格粗大的前臂上,“我肯定你能证明巴克比克不会伤人的。”