第34页

【我的新朋友杰克给我取了一个新名字,叫玛娅,据说这在花妖的语言中是美丽花朵的意思,我很喜欢这个名字,但我还是更愿意您称呼我为亲爱的安琪儿……还有一件事,妈妈,杰克向我求婚了,他是一位很有修养的花妖先生,比癞□□少爷和鼹鼠先生都英俊开朗多了,但是杰西爷爷和白露小姐都说,女孩子在答应男士求婚之前,应该先征得家长的同意,不知道您意下如何呢?希望您可以给我一些指导。】

【10月13日,爱您的安琪儿。】

……

【尊敬的田鼠太太:

非常抱歉这次不辞而去,十分感激您在我最困苦的时候收留我,但我实在不愿意按照您的安排嫁给鼹鼠先生,我无法想象永远住在黑黢黢的地下,一直见不到阳光的日子,这会让我感到无穷的痛苦,希望可以得到您的谅解……】

……

【尊敬的鼹鼠先生:

原谅我无法履行和您的婚约,我热爱着阳光和花朵,您却十分厌恶它们,您的才华和最爱的黑天鹅绒袍子,我也无法欣赏,很显然,我们并不合适,祝愿您早日找到和您真正契合的伴侣。】

……

寄信的时候,艾瑞儿正在接待客户,就由套上傀儡壳的白露陪她过去。

听了艾瑞儿和玛雅的交谈,白露才知道,玛娅要寄给田鼠婶婶和鼹鼠先生的信,是走不了人类社会的渠道的。

也正因如此,她有幸亲眼看到,艾瑞儿拿一颗不知名但长相非常诱人的黄色果实,贿赂了一只路过森林的野生猫头鹰,一人一鹰嘀嘀咕咕半天,用她听不懂的动物语言,敲定了送信的交易。

而玛娅妈妈的所在地是安徒生帝国,与这边相距太远,按照邮政归类,还属于跨国业务,流程就要复杂些。

不过,阿里卡镇虽然地处偏远,但因为是萨利纳斯和几个国家的交界处,边上又靠着翡翠森林,邮政通讯方面一向比较发达,镇上邮局的各项业务水平也很完善,这种长距离跨帝国送信,种种手续虽麻烦了些,但到底办下来了。

在这里面,慷慨大方的艾瑞儿小姐要占很大功劳,她赞助了充足的资金,在钞能力的作用下,邮局的负责人当场表示,可以连夜将这封信发出去。

回来的路上,看到胡桃树,玛娅说妈妈给她做的摇篮就是半个核桃壳。

白露:“你妈妈一定担心坏了。”