栖川栗轻轻唱出声来,嗓音细腻而优美。

这样的生活真好呀……远野幸子喝着葡萄酒,眼里映着壁炉温暖的火光,聆听着优美而祥和演出,不禁觉得心神荡漾。

she showed her roo。

(她带我去看她的房间)

isn‘t it good?

(这很好,不是吗?)

norwegian wood。

(像挪威的森林一般冷清)

远野幸子英语不是很好,听不明白,只能用手机去看歌词的意思。

从这里接上,歌词的意境变得有些伤感。

【她叫我留下,让我随便坐坐】

【我环视房间一周,发现这连一张椅子都没有】

【只好坐在一块小地毯上】

【等待着时机的来临】

【我们聊到深夜两点钟,然后她说,是时候睡觉了吧?】

听着妈妈的歌声,栖川唯弹着手风琴,思绪有些不宁。

歌曲很快来到后半段,栖川栗的嗓音发生了变化。