第644页

其次历史向来是在由胜利者书写,换句话说,历史的解读永远是多样的,不可能有某种单一的、绝对真实的说法!

既然人们得不到绝对真实的说法,那只能尽最大的努力去无限接近,方法就是对历史有多种版本的认识,从不同的角度去看待历史。

张楚肯定不敢说《达芬奇密码》里面的历史都是真实,这仅仅是一部而已,就连学术作品里面的历史都不一定是真实的。

写作是很麻烦的事情,张楚将第一章 的故事写完之后,就将这一章内容暂时传到网盘里面保存好,免得出现丢稿的情况!

在作家圈里面,丢稿简直就是常态,时不时就能看到有人在作家群里面请教怎么恢复数据。

相比起那么麻烦的举动,上传网盘大概是最省时省力的举动,更不要说现在s等软件干脆能实现自动云保存。

将这个中文版的文档缩小放在一边,他又打开了另外一个文档,对照着中文版的内容以及救世主系统里面的英文版原著,有条不紊的打字着!

对于中国人而言,熟悉了用键盘敲拼音或者五笔,突然要弄成英文输入还是有些麻烦,如若不是有英语精通这个技能在,张楚绝对不会选择自己翻译。

现在是为了全球同步上市,他并不想让中国的读者把内容全部剧透给外国读者之后才把英文版姗姗来迟的上市。

那样海外的读者恐怕都已经知道了故事详情,有心理准备之后,遭遇的冲击显然不会太大!

张楚双手飞快的在键盘上面敲打着,时不时又停下来看看刚刚的英文是否能准确明白的将意思表达出来。

他并不想采用多么高明的表达方式,那样会让很多读者都看不懂。

浅显易懂的文字是畅销书必须具备的,太高深的东西会让读者摸不着头脑!

愿意花时间细究的人终究只是少数。

若不是有《达芬奇密码》中英双版当参考,张楚的写作效率可达不到这么快,那估计得用年作为单位。