麻生秋也对此的反应很简单,手里多出了一把刀。
奥斯卡·王尔德退缩了。
奥斯卡·王尔德抱着厚厚的书籍,苦着脸:“先生,先生!你不能用刀威胁将救你回温暖的被窝里的人。”
麻生秋也不言不语,听到对方离远了一点就把手缩回被窝。
不给对方一点威胁不行。
在他看来,对方想要扮演无辜的爱尔兰少年,就不能做出出格的事情。
谁想奥斯卡·王尔德的酒气壮胆,在水果刀不见的一霎那,他飞扑过去,企图用身体压制住被褥下的手,让对方无法威胁到自己。
“哈哈哈——我——”奥斯卡·王尔德的笑声戛然而止。
麻生秋也以他根本看不清的速度,反过来制住了他,然后将他丢下了床,没有让他在床上占到任何便宜。
奥斯卡·王尔德揉着头,书籍掉落了一地,页面散开来了。
“糟糕,这些书是要还回去的!”
他懊恼的惊叫一声,去整理地上的书籍,页面泛黄,上面也不是英文或者爱尔兰语,更不是欧洲上流阶级熟悉的法语、拉丁语……
麻生秋也恨自己的眼神太好,一眼就看到了印刷字体上的日语。
这是几本来自日本的书!
奥斯卡·王尔德问道:“你真的不打算看吗?”
麻生秋也背对这个人,有十足地把握在对方有小动作前制服对方。
对付不了超越者,他还对付不了一个“正常人”吗?
“我朋友说这本书在远东很出名,东方人应该知道,所以我专门从几个日本留学生那里要来了这本书……”絮絮叨叨了一堆,奥斯卡·王尔德仍然念不出书的名字,日语对于他来说还是太陌生了。