被安排,从「被」之一字就能看出不是个人的主动选择。

“没想到, 您从未放弃寻找哈伦·托里的线索。”

达西有点意外, 他一直记得两年半前绑架谋害妹妹的凶手, 但对那个走马灯数凶手的追踪始终没有突破。原本以为明顿去美国开始了新生活,是搞出了旷世之恋, 早就把旧事抛之脑后。

“我是凶案的受害者,当然不会停止调查。”

玛丽找达西就是想找一位知情者, 一起去探查圣甲虫社可疑的活动地点。可以选择的情况下, 她不会孤身闯入陌生的地方, 免得连个收尸的人也没有。

既然见了面,刚好把另一件事也落实一下。

“恕我直言,有关伦敦蓓尔美尔街的那套房产,你还愿意按照当年的约定卖给我吗?”

玛丽指的是当时达西的试探, 试探她是不是为了讹诈巨款才故意接近乔治安娜,谁让她的来历不明而且表现出了失忆的状态。

当年,达西要送出一套房产却被玛丽回绝了, 是要求保留购买权三年就可以了。

那种说辞听起来似天方夜谭,一个身无分文的失忆者怎么可能买得起伦敦市中心的房产。

此一时, 彼一时。

几乎不可能的事真就成了。

达西不得不承认凡事总有例外,明顿先生的本领超出了一般人的范畴,只需一线生机就能平步青云。

世上的例外又何止一件,正如他喜欢上了伊丽莎白,也是完完全全超出了人生规划。

玛丽:为什么说着伦敦房产, 达西的情绪就突然低落?似乎是有种压抑的不舍?