尽管几天前,广岛这座城市刚刚经历了一场兵祸,本地的市民还有点儿惶恐不安的,但是新年的到来,仍然让市场热闹了起来。
不论好坏总要过个年的。
这一点上,日本倒是沿习了中国的传统,其实在东亚包括越南在内的儒家文化圈中,他们的生活之中点点滴滴的都受到华夏文明的影响,这种影响早就刻在了他们的骨子中。
水兵们离开军舰上了岸之后,就像往常一样逛起了街来。
街道两侧偶尔可以看到乱兵纵火的痕迹,但是街道上显得很是热闹,熙熙攘攘的都是人,路边摆满了小摊,琳琅满目的商品总能吸引不少人的注意,让他们心甘情愿的掏腰包买下来。
那些穿着藏青色呢子短大衣的大明水兵,尽管他们不需要办年货,看似悠闲地漫步于街头时,在享受着沿途的当地人投来尊敬的目光的同时,无论是店铺里的老板还是路边的小贩都会热情地用生硬的南京话向他们打招呼。向他们展示着自己的商品。
“真想不到啊,在日本居然有这么多人都会南京话,说的。”
其中一位挂着少校军衔的军官感叹道。
“宋长官有所不知,我大明是以江淮官话为官话,也就南京话,这也是我大明的传统。而早在洪武年间,就有不少来自日本、朝鲜、暹罗等国的留学生在南京就读,那些留学生带回国去的“南京官话”,在日本但凡是士族都要学汉语、写汉诗,用的自然也就是南京官话了。”
跟在长官身边的东八郎连忙解释道,在另一个世界明治维新之后,尤其是1871年《清日通商条约》的签订,日本需要跟来自满清朝廷的官员打交道,所以日本学习汉语的方向才转向了北京官话。但是在这个世界一切都改变了,相比于和他们视为蛮夷的满清打交道,日本更乐意和代表着强大、现代、文明的大明天朝打交道,尤其是在岩仓使团访问大明之后,日本又一次掀起了汉学高潮,如果说“黑船来袭”前后日本掀起了学习英文的高潮,但是大明的横空出世,让更多的日本人看到了新的机会,为什么如此。因为相比于学英语,汉语学的更容易啊!
之所以容易,是因为但凡是稍微讲究一点的士族,都会学儒学、写汉字,说汉语,甚至在早在十五世纪直到江户幕府时代,日本各地士族之间的沟通用的也是汉语,也就是南京官话,因为日本各地方言各有不同,区别大的差不多相当于南京与广东话的区别。
在没有推行所谓的“国语”之前,南京官话就是日本某种程度上的国语。当然,农民肯定不会啦。
“八郎,还是你了解啊。”
宋德基说话时,又扭头问道。
“八郎,没记错的话,你是日裔归化民吧。”
除了日本人之外,外人有多少人了解的那么祥细?
“是的,长官,我是出生于萨摩的鹿儿岛加治屋町。”
东八郎毕恭毕敬的答道。
“那你没归化之前叫什么名字?”