“所以呀各位,请各位在聊起婚礼故事的时候,也顺便提一下,王除了从不行使‘初夜权’之外,也很尊重各地来的工匠和技师,民夫们都能得到很好的待遇……”

大家面面相觑,都觉得这是理所当然的:乌鲁克的王确实就是这样的,因此他们也想不到要特地去澄清。但既然王的“友人”特地提出来了,那他们就努力地帮忙“宣传”一下吧。

吉尔伽美什却咬牙切齿,拖着伊南就往外走。

“王不需要你这样帮忙澄清……”

伊南还没忘了对身后的人高声说:“不止是乌鲁克,各位的家乡那边,有来人或者捎信的时候,也被忘了替王说一句好话呀!……”

她还没说完,人已经被拖走了。

第61章 公元前2800年

在接下来的几个月里, 整个乌鲁克城都变成了热火朝天的大工地。

城中的空地早已全部被征用为作坊或者是营房。除了从邻近的城邦征召而来的“民夫”之外,在农闲时节,连乌鲁克的农夫和牧人也都能摇身一变,变成搬运工人、锯木工、木匠、编绳工人、铜匠学徒, 甚至是普通的勤杂工。

从幼发拉底河上游源源不断地运到铜矿石和锡矿石, 一旦抵达乌鲁克, 就会立即送去冶炼场。在那里, 矿石被挑拣、熔炼,注入陶模,铸成生产出用于筑城的各种工具,锤、斧、锹、钎、凿……

幼发拉底河边到处是澄清后堆放着晾干的陶砖砖坯。陶砖窑日夜不间断地吐着黑烟,烧出的每一块砖都会由经验老到的匠人上下左右地都敲一遍,不合适的会直接被敲碎, 用石磙子碾成齑粉,送到城外去铺路。

绳子也是一样,编织绳索的作坊多了铁面无情的监督官, 任何一枚编织而成的麻绳都有办法追踪到每一个编织的参与者。但凡有问题的麻绳都可能导致严厉的惩罚, 毕竟筑城民夫们的性命可能都悬在这一枚工具或绳子的质量上, 谁也没有胆量掉以轻心。

后勤原本是由男人来负责的,后来很多女性站出来, 向忙碌的男性同胞们伸出了援助之手。热乎乎的面包、香喷喷的炖肉, 总是配合着啤酒和清水源源不断地送到营地。所有的物资调运支出都由神庙的圣倡在旁记录与监督, 完全没有出错的机会。

但这些都不出奇。

最出奇的是, 乌鲁克人竟一个个都动力满满, 觉得“这不是王要做, 是我们自己要做的”。

开了一次乌鲁克的“市民大会”之后, 他们就全都变成了这样。

外来的民夫们非常不适应, 毕竟他们是被“洗脑包”狠狠洗过一番之后才抵达乌鲁克的。