“我就看,不关你事。”你哼了一声,不想再理他了。

天知道,你不过就是多看了几眼美女的大腿罢了,又不是什么犯法的事。用他那暧昧的语调一说,好像你在干什么不得了的事情一样。

“别看了,”他身子又凑近了一分,还非常上道地朝着你耳朵边吹了口气,“她们有的你都有。快看我。”

“你有什么好看的?”你心里也顿觉好笑,但你还是很傲娇地回他了。

“我有你没有的啊。”哈利说得非常正经,“你要是跟我一起过暑假,我就让你摸摸看。”

听着这话,你脑子里骤然浮起了点不该想的。

什么叫他有的你没有?

男性有,而女性没有的,不就只能是——?

草。

这回你再也静不下心来观赏美女了,你扶额,连带着脸也红起来:“你不要再乱说了……”你余光瞥过他英俊的面容。

如果现在还有人跟你说哈利·奥斯本是个冷淡到谁都不放在眼里的不羁公子哥的话,你根本再也不会相信。

他现在哪像什么高岭之花?别开玩笑了。

人设崩了,崩的死死的。

哈利闻言笑得更大声了,随即又恢复了以往的神情,揶揄,“我说的是——”

他牵过你的手,同时掀起了自己的T恤下摆,捉住你的手放在了腰腹上。

“我说的是腹肌,你到底在想什么啊?”他勾起了唇角,这样光伟大正的语气搞得你都有些幻灭。

说的好像之前故意玩文字游戏让你误会的人不是他一样,可恶。

“都说了你很好色吧?”即使是这样,他也不会那么轻易地放过你,“现在脑子里肯定已经有画面了。”

你瞪了他一眼,不过这显然没什么杀伤力——你的手可是很诚实地放在上面一动不动呢。

虽然哈利看起来非常消瘦,但该有的还是有。即使肌肉数量算不上多么可观,这种单薄的类型也会有别样的少年美感。

在他面前,你只能缴械投降。

可你没有料到他原先拿来做借口的莉莉·霍利斯特也在这里,因此你难免有些错愕——哈利可没有事先通知你。

女性一向都不愿意跟自己的潜在情敌呆在一块儿,更何况你也不知道该以怎样的态度面对莉莉·霍利斯特。

你原本想仔细问问为什么哈利不告诉你,可在你看见哈利脸上略显阴沉的表情时,你的这个问题就问不出口了。

很显然,他也不知道会有这么一档子事。

他以为一切都结束了。

诺曼·奥斯本在某些方面对他极尽放任,在某些方面又对他产生着一种强烈的占有欲。

他们父子俩剑拔弩张的相处氛围,有时候会让人无端地这样觉得:他是在以养育一个试验品的方式来养育自己的儿子。