“是发生火灾了吗?”胡安娜王后摇了下车龄,前面立刻拉下一个用于通话的小口。
“不是,是有村庄在处死女巫。”车夫见怪不怪地回答道:“那边近期可能是收成不好,所以神父在村庄里找到了作乱的女巫,想要将其处以火刑。”
“处以火刑也要将就证据。”威廉三世问道:“他们的证据是什么?”
“无非是按照《女巫之锤》里的内容进行判断,或是在对方的家里发现一些昂贵物品。”车夫的口气满是见怪不怪的平静,让威廉三世感到汗毛直竖。
“给理查德·克伦威尔传个话,让他在我们上船前,给我弄一本《女巫之锤》。”威廉三世逐渐听不见女人的尖叫声。
但是升起的灰烟却没有消失。
而是一直留在了他的心里。
第124章
理查德·克伦威尔的办事速度很快,或者说,《女巫之锤》的畅销程度不亚于《圣经》,所以威廉三世在上船前就拿到一本简装版本的《女巫之锤》,然后趁着回程的功夫,将其翻了个七七八八。
在这期间,胡安娜王后还凑过来瞧了一眼,问道:“看什么呢?”
“人类历史上最愚蠢的一本书。”威廉三世并没有掩饰自己的行为,因为他相信但凡是识字的牧师里,至少有八成的人都看过这本书。于是趁着胡安娜王后的随口一提,顺便问问对方的意见:“你觉得这个怎么样?”
胡安娜王后没有接过威廉三世递上来的《女巫之锤》,因为她老早就看过这本书,而且还抨击过:“这不仅是人类历史上最愚蠢的一本书,更是基督教世界里的灾难。”
说罢,胡安娜王后还耻笑道:“你能相信一个女人被指控为女巫,只是因为她生下的孩子过多或者没有留下一儿半女,亦或是她流产,孩子夭折的次数过多吗?那只不过是上帝带走了她的孩子,让她的孩子免于尘世间的痛苦而已,但是偏偏有人将罪责施加在她们身上。”
“欲加之罪是不需要任何解释的。”威廉三世提醒道:“只是有时候,民众需要一个发泄口,而心怀鬼胎的人需要一个声名鹊起的机会。”
“哪怕这个机会是沾染着无辜之人的血与泪,也不会让那些自以为能得到赦免的人,望而却步。”威廉三世很清楚一些假牧师的真正尿性。他们根本不在意信仰,救赎,乃至为人的各种道理。猎巫行动,只不过是在满足一些人的龌龊欲望的同时,让他们额外捞一笔。